Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

СУДЗІ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «судзі» сустракаецца 11 разоў у 11 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, Сабілы і Малахава.

СУДЗІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Не рабіце бяспраўя на судзе; не патурай убогаму й ня сьці віду вялікага, справядлівасьцю судзі бліжняга свайго.

Тады Ты пачуй зь неба й судзі слугаў Сваіх, абвінуй нягоднага, узлажыўшы дарогу ягоную на галаву яму, і апраў справядлівага, аддаўшы яму подле справядлівасьці ягонае.

СПАДАР судзе люды. Судзі мяне, СПАДАРУ, подле справядлівасьці мае й подле нявіннасьці, што ў імне.

Давідава. Судзі, СПАДАРУ, мяне, бо я хадзіў у беззаганнасьці сваёй і на СПАДАРА спадзяваўся; не пахіснуся.

Судзі мяне, СПАДАРУ, Божа мой, подле справядлівасьці Свае, няхай яны ня цешацца зь мяне;

Судзі мяне, Божа, сьперачайся з тымі, што сьперачаюцца з імною, ад народу недабрачэсьлівага, ад чалавека ізрадлівага а крыўднага дай імне ўцячы;

Божа! імям Сваім выбаў мяне і моцаю Сваёю судзі мяне.

Паўстань, Божа, судзі зямлю, бо Табе спадуць усі народы.

Адчыні вусны свае, судзі справядліва й барані справу ўбогага а беднага.

Ты, СПАДАРУ, бачыў крыўду маю, судзі справу маю.

Хто есьць, ня май улегцы таго, хто ня есьць; а хто ня есьць, ня судзі таго, хто есьць, бо Бог прыняў яго.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter