2-я царстваў 13 верш » 2 царстваў 13:6 — параўнанне перакладаў.

2-я царстваў 13 верш 6

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 2 царстваў 13:6 / 2Сам 13:6

Filter: all
І лёг Амнон і прыкінуўся хворым, і прыйшоў цар адведаць яго; і сказаў Амнон цару: хай прыйдзе Тамар, сястра мая, і сьпячэ ў мяне на вачах ляпёшку, або дзьве, і я паем з рук яе.

І Амнон лёг, і ўдаваў хворага. І прыйшоў валадар, каб адведаць яго, і Амнон сказаў валадару: «Няхай прыйдзе, прашу, Тамар, сястра мая, і няхай на вачах маіх сьпячэ дзьве аладкі, і я прыйму ежу з рук ейных».

Дык Амнон лёг і прыкінуўся хворым. І, калі прыйшоў цар, каб наведаць яго, Амнон сказаў цару: «Хай прыйдзе, прашу, Тамар, сястра мая, хай на вачах маіх спячэ дзве аладкі, каб мог я прыняць ежу з яе рук».

І лёг Амнон, і прыдаўся хворым, і прышоў кароль даведацца яго; і сказаў Амнон каралю: «Калі ласка, хай прыйдзе Тамара, сястра мая, і сьпячэць перад ачыма маімі дзьве перапечкі, і я паем із рук ейных».

И ляже Аммонъ на постели своей, якобы немощенъ былъ; тогда яко пришолъ естъ царь Давыдъ наведити его, рече к нему Аммонъ: «Прошу васъ, да приидеть ко мне Фамаръ, сестра моя, и вделает предъ очима моима ядь или две, да быхъ елъ от руку ея».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter