Псалтыр 25 верш » Псалтыр 25:12 — параўнанне перакладаў.

Псалтыр 25 верш 12

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Псалтыр 25:12 / Пс 25:12

Filter: all
Нага мая стаіць на роўным; на сходах праслаўлю Госпада.

Хто той чалавек, які баіцца ГОСПАДА? Яго Ён навучыць шляху, які [трэба] выбраць яму.

МЭМ. Хто той чалавек, які шануе Госпада? Ён наставіць такога на шлях, які [той] выбірае.

Хто тый муж, што баіцца СПАДАРА? Ён наўчае ў дарозе, што яму абраць.

Хто ёсьць чалавек, што Госпада баіцца? Яму Ён пакажа дарогу, якую выбраць яму.

Хто ёсьць чалавек, які баіцца Яговы? Яму пакажа Ён шлях, які трэба яму абраць.

Нага мая стаіць на правым шляху: на зборах буду бласлаўляць Цябе, Госпадзе.

Мэм. Хто ёсьць чалавек, што баіцца Госпада? Ён (Госпад) пакажа яму дарогу, якую трэба выбраць яму.

Нага мая стаіць на праўдзе, У царквах дабраславіць буду Цябе, Божа!

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter