Паводле Лукаша 4 верш » Лукаша 4:13 — параўнанне перакладаў.

Паводле Лукаша 4 верш 13

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лукаша 4:13 / Лк 4:13

Filter: all
І закончыўшы ўсё спакушэньне, д’ябал адышоў ад Яго да часу.

І, скончыўшы ўсё спакушэньне, д’ябал адыйшоў ад Яго да пары.

І, скончыўшы ўсе выпрабаванні, д’ябал адступіўся ад Яго да часу.

І як д’явал скончыў усі спакусы, адышоў ад Яго да часу.

І, скончыўшы ўсё кушэньне, д’ябал адыйшоў ад Яго дачасу.

І, скончыўшы ўсё спакушэ́нне, дыявал адышоў ад Яго да пэўнага часу.

Скончыўшы ўсе выпрабаванні, д’ябал адступіў ад Яго да пары.

І, скончыўшы ўсё спакушэнне, д’ябал адышоў ад Яго да часу.

І, скончыўшы ўсё спакушэньне, д’ябал адыйшоў ад Яго да пэўнага часу.

І закончыўшы ўсё спакушаньні, д'ябал адыйшоў ад Яго да часу.

І скончыўшы ўсё кушэньне, д’ябал адыйшоў ад яго аж да часу.

I skončyŭšy ŭsio kušeńnie, djabał adyjšoŭ ad jaho až da času.Jezus waročajecca ŭ Halileju i pačynaje abwiaščać ewaneliju

І скончыўшы ўсё кушэньне, адыйшоў ад Яго д’ябал да часу.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter