Дзеі 14 верш » Дзеі 14:25 — параўнанне перакладаў.

Дзеі 14 верш 25

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Дзеі 14:25 / Дз 14:25

Filter: all
і, прапаведаўшы слова Гасподняе ў Пэргіі, выйшлі ў Аталію,

І, прамовіўшы слова ў Пэргіі, зыйшлі ў Аталію.

і прапаведавалі слова ў Пэргэ, а затым пайшлі ў Аталію.

І, кажучы слова ў Перзе, зышлі да Аталі;

І, расказаўшы слова ў Пэрзе, пайшлі ў Атталію

і, прапаве́даўшы сло́ва Гасподняе ў Пе́ргіі, прыйшлі ў Ата́лію

І, абвясціўшы слова ў Пэргэ, сышлі ў Аталію.

і, прамовіўшы слова ў Пергіі, зышлі ў Аталію

І, узьвясьціўшы Слова ў Пэрзе, зыйшлі ў Атталю,

а адтуль адплылі ў Антыохію, адкуль былі аддадзены ласцы Божай на справу, якую споўнілі.

a adtul adpłyli ŭ Antyochiju, adkul byli addadzieny łascy Božaj na sprawu, jakuju spoŭnili.

И глаголавши во Пергіи слово Божие, снидоша во Атталию;

И глаголавши во Пергіи слово Божие, снидоша во Атталию •

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter