Першае Яна 1 верш » 1 Яна 1:8 — параўнанне перакладаў.

Першае Яна 1 верш 8

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 1 Яна 1:8 / 1Ян 1:8

Filter: all
Калі кажам, што ня маем грэху, ашукваем самі сябе, і праўды няма ў нас.

Калі кажам, што ня маем грэху, падманваем саміх сябе, і праўды няма ў нас.

Калі мы кажам, што не маем граху, дык падманваем саміх сябе і праўды няма ў нас.

Калі кажам, што ня маем грэху, — ашукуем самых сябе, і праўды няма ў нас.

Калі кажам, што ня маем грэху, — — ашуківаем самых сябе́, і няма́ ў нас праўды.

Калі мы ка́жам, што не ма́ем граху́, то ашу́кваем саміх сябе, і íсціны няма ў нас.

Калі кажам, што не маем граху, ашукваем саміх сябе, і няма ў нас праўды.

Калі мы кажам, што не маем граху, мы самі сябе ашукваем, і праўды няма ў нас.

Калі, ска́жам, што ня маем грэху, ашукваем самых сябе, і няма ў нас праўды

Каліб мы сказалі, ня маем граху, дык зводзім сябе самых і няма ў нас праўды.

Возлюбленіи аще речем греха не имамы, себе ильстимъ, и истинны несть в нас •

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter