Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

БЕДНЫМ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «бедным» сустракаецца 12 разоў у 12 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

БЕДНЫМ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Не абірай вінаградніка твайго да рэшты і ягадаў, што пападалі ў вінаградніку, не падбірай; пакінь гэта бедным і прыхадням. Я — ГОСПАД, Бог ваш!

Не дапускайцеся несправядлівасьці на судзе. Не пагарджай бедным і не патурай багатаму. Праведна судзі бліжняга твайго.

ГОСПАД робіць бедным і багатым, паніжае і ўзвышае.

Ён літуецца над гаротным і бедным і выбаўляе душы бедакоў.

Раскідаў, раздаў бедным; праведнасьць ягоная трывае вечна, рог ягоны ўзьнімецца ў славе.

Лянівая рука робіць бедным, а рука працавітая ўзбагачае.

Хто цураецца бліжняга свайго, той грашыць, а хто літуецца над бедным, той шчасьлівы.

Хто прыгнятае ўбогага, той зьневажае Творцу ягонага, але шануе Яго той, хто літуецца над бедным.

Багаты пануе над бедным, і чалавек, які ўзяў пазыку, — слуга паверніка.

Леў рыклівы і мядзьведзь бадзяжны — [гэта] бязбожны пан над бедным народам.

Хто дае бедным, ня будзе мець нястачы, а хто хавае вочы свае, мецьме шмат праклёнаў.

як напісана: «Раскідаў, раздаў бедным; праведнасьць ягоная застаецца на вякі».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter