Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ПОЛЫМЕМ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «полымем» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ПОЛЫМЕМ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
і скажаш яму: “Сьцеражыся і будзь у супакоі, ня бойся, і няхай сэрца тваё ня слабне з прычыны гэтых двух рэштак галавешак, якія дымяць, перад полымем гневу Рэцына, і Сірыі, і сына Рэмаліі,

І станецца Сьвятло Ізраіля агнём, а Сьвяты ягоны — полымем; Ён будзе палаць і паесьць церні ягоныя і асот ягоны ў адзін дзень.

І наведае цябе ГОСПАД Магуцьцяў грымотамі, землятрусамі, гукам вялікім, бураю, віхураю і полымем агню зьнішчальнага.

І станецца дом Якуба агнём, а дом Язэпа — полымем, а дом Эзава — саломай, і яны будуць палаць супраць іх, і ня будзе пазасталых у доме Эзава, бо ГОСПАД прамовіў [гэта].

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← ПОЛК