Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

Б’ЮЧЫ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «б’ючы» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

Б’ЮЧЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
і падбеглі дзесяць юнакоў, збраяносцы Ёаба, і, б’ючы, забілі яго.

І ўвесь натоўп тых, што сабраліся на гэтае відовішча і бачылі, што сталася, вярталіся, б’ючы сябе ў грудзі.

А саграшаючы так супраць братоў і б’ючы па свядомасці іх нядужай, грашыце супраць Хрыста.

Дык я бягу не як да няпэўнага, б’юся не так, як бы паветра б’ючы,

Аднойчы царом былі схоплены сем братоў разам з маці; ён іх змушаў, б’ючы скарпіёнамі і бізунамі, есці свініну, забароненую законам.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ВА →