Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

АДКРЫЛІСЯ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «адкрыліся» сустракаецца 9 разоў у 9 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

АДКРЫЛІСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І адкрыліся іхнія вочы. Але Езус строга наказаў ім: «Глядзіце, каб ніхто не даведаўся».

Яны адказалі Яму: «Пане, каб адкрыліся вочы нашы».

і магілы адкрыліся, і многія целы памерлых святых уваскрэслі

Адразу адкрыліся вушы ягоныя, і развязаліся путы языка ягонага, і пачаў гаварыць выразна.

У гэты момант адразу адкрыліся вусны ягоныя і развязаўся язык ягоны, і ён загаварыў, праслаўляючы Бога.

Тады адкрыліся іхнія вочы, і яны пазналі Яго. Але Ён стаўся нябачным для іх.

Тады пыталіся ў яго: «Як жа адкрыліся твае вочы?»

Вусны нашыя адкрыліся перад вамі, карынцяне, і сэрца нашае сталася шырокім.

Хоць я і невук у красамоўстве, але не ў пазнанні. Урэшце, усяляк і ва ўсім мы адкрыліся вам.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter