Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

ДБАЙЦЕ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «Дбайце» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ДБАЙЦЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Дбайце не пра ежу, якая гіне, але пра ежу, што застаецца на жыццё вечнае, якую дасць вам Сын Чалавечы, бо Яго пазначыў Бог Айцец!»

падтрымлівайце святых; дбайце пра гасціннасць.

Нікому не адплачвайце злом за зло, але дбайце аб добрым перад усімі людзьмі.

Дбайце пра большыя дары, і я пакажу вам яшчэ лепшы шлях.

Ва ўсялякай малітве і просьбе маліцеся ў Духу пры кожнай нагодзе. А дзеля гэтага дбайце з усёй стараннасцю і маліцеся за ўсіх святых

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter