Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

ПАСЬМЕШЫШЧАМ — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «пасьмешышчам» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Сабілы і Малахава.

ПАСЬМЕШЫШЧАМ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Пасьмешышчам стаўся я для перасьледавацеляў маіх ды навет для суседзяў маіх, страхацьцём для знаёмых маіх: хто мяне бачыць на вуліцы, уцякае ад мяне.

Выбаў мяне ад усіх праступкаў маіх; ня дай мне пасьмешышчам стацца для дурняў.

Мы сталіся пасьмешышчам у суседзяў нашых, наруганьнем і ганьбай у акружаючых нас.

Усе, што праходзілі міма, усе рабавалі яго; для суседзяў сваіх ён стаўся пасьмешышчам.

І я пасьмешышчам стаўся для іх; на мяне паглядаючы, галовамі сваімі ківаюць.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter