Біблія » Сімфонія » для пераклада Клышкi

ПАКІНЕ — у перакладзе Клышкi

У перакладзе Клышкi слова «пакіне» сустракаецца 6 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Сабілы і Малахава.

ПАКІНЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Як вам здаецца? Калі нейкі чалавек меў сто авечак і адна з іх заблудзілася, ці не пакіне ён дзевяноста дзевяць у гарах і не пойдзе шукаць тую, што заблудзілася?

І сказаў: «Таму пакіне чалавек бацьку і маці і прылепіцца да свае жонкі, і будуць яны абое адным целам?»

Таму пакіне чалавек свайго бацьку і маці [і прылепіцца да сваёй жонкі]

Настаўніку, Маісей напісаў нам, што калі ў каго брат памрэ і пакіне жонку і не пакіне дзіцяці, то няхай яго брат возьме жонку і ўзновіць патомства свайму брату.

Таму чалавек пакіне [свайго] бацьку і маці і прылепіцца да сваёй жонкі, і будуць двое адным целам.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter