Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Сёмухі

ДУРНОГА — у перакладзе Бібліі Сёмухі

У перакладзе Бібліі Сёмухі слова «дурнога» сустракаецца 8 разоў у 8 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 4 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Станкевіча, Дзекуць-Малея.

ДУРНОГА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Так дурнога забівае гнеўлівасьць, і няцямнага губіць дражлівасьць.

На вуснах у разумнага мудрасьць, а на целе ў дурнога — дубец.

Калі ты бачыш чалавека, які сам сябе мудрым лічыць, — дык на дурнога болей надзеі, чым на яго.

І сказаў я ў сэрцы маім: «І мяне спасьцігне такая самая доля, як і дурнога: навошта ж я надта мудры зрабіўся?» І сказаў я ў сэрцы маім, што і гэта — марнасьць.

Бо мудрага помніць ня будуць вечна, як і дурнога; у днях наступных забудзецца ўсё, і памірае мудры гэтаксама, як і бязглузды.

Бо як сны бачацца ад вялікае працы, так голас дурнога пазнаецца па пустаслоўі.

Слова з вуснаў мудрага — мілата, а вусны дурнога яго ж і нішчаць:

Праца дурнога стамляе яго, бо ён і ня ведае нават дарогі да горада.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter