Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

УБОГІ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «убогі» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

УБОГІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І люд убогі Ты выбаўляеш, і ачыма сваімі паніжаеш пышак.

Бо Ты выбаўляеш люд убогі, а вочы высокіх паніжаеш;

Няхай уцісьнены не адыходзе засаромлены; няхай убогі а бедны выхваляюць імя Твае.

Убогі я й таю з маладосьці; нясу жахі Твае, сумляюся.

І якісь убогі, імям Лазар, ляжаў ля брамы ягонае, увесь у скульлю;

Затым суседзі а тыя, што звычайна бачылі яго ўперад, што ён быў убогі, сказалі: «Ці ня тый ён, што сядзеў а прасіў?»

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter