Паводле Мацьвея 5 верш » Мацьвея 5:9 — параўнанне перакладаў.

Паводле Мацьвея 5 верш 9

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Мацьвея 5:9 / Мц 5:9

Filter: all
Дабрашчасныя міратворцы, бо яны сынамі Божымі назавуцца.

Шчасьлівыя міратворцы, бо яны сынамі Божымі будуць названыя.

Шчасныя міратворцы, бо іх назавуць сынамі Божымі.

Шчасьлівыя чынячыя супакой, бо яны сынамі Божымі названы будуць.

Шчасьлівыя міратворцы, бо яны сынамі Божымі будуць названы.

Блажэ́нныя міратво́рцы, бо яны сына́мі Божымі назаву́цца.

Шчаслівыя міратворцы, бо яны будуць названыя сынамі Божымі.

Шчаслівыя міратворцы, бо яны будуць названы сынамі Божымі.

Шчасьлівыя міратворцы, бо яны сынамі Бога будуць названы.

Шчасьлівыя міратворцы, бо яны Сынамі Божымі названыя будуць.

Багаслаўлёны чынячыя згоду, бо яны будуць названы Божымі сынамі.

Багаслаўлены супакой чынячыя, бо яны будуць названы сынамі Божымі.

Bahasłaŭleny supakoj čyniačyja, bo jany buduć nazwany synami Božymi.

Шчасьлівыя, што чыняць згоду, бо яны будуць названыя Божымі сынамі.

Бологие покой чинячие, ижъ тые сынами Божиими назовуться •

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter