Паводле Лукаша 18 верш » Лукаша 18:36 — параўнанне перакладаў.

Паводле Лукаша 18 верш 36

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лукаша 18:36 / Лк 18:36

Filter: all
і пачуўшы, што міма яго праходзяць людзі, спытаўся: што гэта такое?

Пачуўшы, што праходзіць натоўп, ён спытаўся: «Што гэта такое?»

І, калі ён пачуў, што міма праходзіць натоўп, спытаўся, што гэта такое.

І, пачуўшы мінаючую гурбу, папытаўся, што гэта было б.

і, пачуўшы, што міма яго праходзіць народ, спытаўся: што гэта такое?

і пачуўшы, што міма прахо́дзіць натоўп, пытаўся: што гэта такое?

Пачуўшы, што праходзіць натоўп, распытваўся, што гэта такое.

А пачаўшы, што праходзіць натоўп, ён спытаўся, што гэта такое.

і, пачуўшы, што міма праходзіць натоўп, пытаўся: што гэта такое?

І пачуўшы, што міма яго прайходзяць народ, спытаўся, што гэта ёсьць?

І калі пачуў праходзячую міма грамаду, спытаўся, што гэта такое?

I kali pačuŭ prachodziačuju mima hramadu, spytaŭsia, što heta takoje?

І пачуўшы, што міма яго праходзіць народ, спытаўся: што гэта такое?

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter