Якава 5 верш » Якава 5:18 — параўнанне перакладаў.

Якава 5 верш 18

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Якава 5:18 / Як 5:18

Filter: all
і зноў памаліўся: і неба дало дождж, і зямля ўрадзіла плод свой.

І ізноў памаліўся, і неба дало дождж, і зямля ўзрасьціла плод свой.

Затым зноў маліўся, і неба дало дождж, і зямля спарадзіла свой плод.

І ўзноў памаліўся: і неба дало дождж, і зямля вырасьціла плод свой.

І ізноў памаліўся, і не́ба дало дождж, і зямля узрасьціла плод свой (3 Царств 17:18).

і зноў памаліўся: і неба дало́ дождж, і зямля ўрадзíла плод свой.

Пасля памаліўся зноў, і неба спаслала дождж, а зямля дала свой плён.

і зноў памаліўся, і неба дало дождж, і зямля ўрадзіла свой плод.

І ізноў памаліўся, і неба дало дождж, і зямля ўрадзíла плод свой.

ды зноў памаліўся, й неба спусьціла дождж, а зямля выдала свой плод.

Памаліўся зноў — і неба дало залеву, і зямля дала свой плод.

И паки помолися, и небо дало дождь, и земля возрасти плодъ свой •

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter