Да Габрэяў 5 разьдзел

Пасланьне да Габрэяў
Пераклад Анатоля Клышкi → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Бо кожны першасвятар, узяты з людзей, ставіцца дзеля людзей на служэнне Богу, каб прыносіць дары і ахвяры за грахі,
 
Бо кожны першасьвятар зь людзей выбіраны, людзям жа і пастаўляецца на служэньне Богу, каб прыносіць дары і ахвяры за грахі,

ён можа спачуваць недасведчаным і заблуканым, бо і сам ахоплены слабасцю,
 
каб мог паблажаць неабазнаным і заблуканым; бо і сам абложаны немаччу,

з-за якой ён і павінен як за народ, так і за сябе прыносіць ахвяры за грахі.
 
і таму ён павінен як за людзей, так і за сябе прыносіць ахвяры за грахі.

І ніхто сам сабою не бярэ гэты гонар, толькі пакліканы Богам, як і Аарон.
 
І ніхто сам сабою ня прымае гэтага гонару, а толькі пакліканы Богам, як і Аарон.

Так і Хрыстос не Сам Сябе праславіў, стаўшы Першасвятаром, а Той, Хто сказаў Яму: «Ты Мой Сын, Я сёння нарадзіў Цябе»,
 
Так і Хрыстос ня Сам Сабе прысвоіў славу быць першасьвятаром, а Той, Хто сказаў Яму: «Ты Сын Мой, Я сёньня нарадзіў Цябе»;

як і ў іншым месцы Ён кажа: «Ты — Святар навекі на ўзор Мельхіседэка».
 
як і ў іншым месцы кажа: «Ты сьвятар навек па чыне Мелхісэдэка».

Ён у дні Свайго цела з моцным воклічам і са слязьмі ўзнёс просьбы і малітвы Таму, Хто мог выратаваць Яго ад смерці, і быў пачуты за Сваю богапашану.
 
Ён, у дні плоці Сваёй, зь вялікім галашэньнем і са сьлязьмі прынёс малітвы і маленьні Таму, Хто меў моц уратаваць Яго ад сьмерці, і пачуты быў за Сваю богабаязнасьць;

хоць Ён і Сын, навучыўся паслухмянасці ад усяго таго, што перацярпеў,
 
хоць Ён і Сын, аднак празь цярпеньні навучыўся паслушэнству;

і, выканаўшы ўсё3, Ён стаў для ўсіх, паслухмяных Яму, крыніцаю для вечнага выратавання,
 
і, удасканаліўшыся, спрычыніўся да вечнага збавеньня ўсіх паслухмяных Яму,

названы Богам Першасвятаром паводле чына Мельхіседэка.
 
і быў названы ад Бога Першасьятаром па чыне Мелхісэдэка.

Пра Яго мы маем сказаць многае, што яшчэ і цяжка растлумачыць, бо вы зрабіліся тугія на вушы.
 
Пра гэта сьлед было б нам гаварыць многа; але цяжка патлумачыць, бо вы зрабіліся няздольныя слухаць.

Бо калі і вы, паводле часу, павінны б быць настаўнікамі, самі зноў маеце патрэбу, каб хто вучыў вас асновам пачатку слоў Божых, і вы сталі тымі, каму патрэбна малако, а не цвёрдая ежа.
 
Бо, мяркуючы па часе, вам належала быць настаўнікамі; але вас зноў трэба вучыць першаасновам слова Божага, і вам патрэбнае малако, а ня цьвёрдая ежа.

Бо кожны, хто корміцца малаком, недасведчаны ў слове праведнасці, бо ён — немаўля.
 
Кожны, кормлены малаком, неабазнаны ў слове праўды, бо ён дзіця;

А цвёрдая ежа — для дарослых, у якіх пачуцці практыкаю прывучаны адрозніваць дабро і зло.
 
а цьвёрдая ежа ўласьцівая дасканалым, у якіх пачуцьці навыкам прывучаны адрозьніваць дабро і зло.