Да Піліпянаў 3 разьдзел
Пасланьне да Піліпянаў
Пераклад Праваслаўнай Царквы → Біблія Скарыны (Апосталъ)
Урэшце, браты мае́, радуйцеся ў Госпадзе. Пісаць вам пра тое ж самае для мяне не цяжка, а для вас павучальна.
Затымъ пакъ братия моя, радуйтеся о Господи • Тажде писати к вам мне убо несть лено, вам же естъ известно •
Сцеражыцеся сабак, сцеражыцеся ліхіх дзеячаў, сцеражыцеся лжэабрэ́зання,
Блюдитеся псовъ, блюдитеся делателей злыхъ, блюдитеся обрезания неверныхъ •
бо абрэ́занне — гэта мы, калі служым Богу духам і хвалімся Хрыстом Іісусам, а не на плоць спадзяёмся,
Мы бо есмы обрезание, иже духомъ Богу служимо, и хвалимся о Христе Ісусе • А во плотстемъ обрезаніи надеи не имамы •
хоць я магу спадзявацца і на плоць. Калі нехта іншы думае, што можа спадзявацца на плоць, то тым больш я,
Ачьколве азъ могъ быхъ имети надею во плотстемъ обрезаніи • Естъ ли же кто иный мнить надею имети во плоти • Азъ болей,
абрэзаны ў восьмы дзень, з роду Ізраілевага, калена Веніямінавага, Яўрэй з Яўрэяў, у адносінах да закону — фарысей,
обрезан есмъ осмого дня, от роду Ізраилева • Съ племеня Веньаминова, Евреинъ от Еврей • По закону фарисей •
па заўзятасці — ганіцель царквы Божай, паводле праведнасці законнай — бездакорны.
По ревнованию гоняй Церковь • По правде законней бывъ непороченъ •
Але што для мяне было здабыткам, тое дзеля Хрыста я стаў лічыць стратаю.
Но еже мне быша къ пожитку, сия вменихъ собе Христа ради во тщету •
Ды і ўсё я лічу стратаю дзеля перавагі пазнання Хрыста Іісуса, Госпада майго, дзеля Якога я ўсяго пазбавіўся і ўсё лічу смеццем, каб здабыць Хрыста
И тако покладаю, вся тщету быти • За пренайвышшее познание, Ісуса Христа Господа моего • Егоже ради всего оттъщихся имню сметия быти • Да Христа приобрящу,
і знайсці сябе ў Ім не са сваёю праведнасцю, якая ад закона, а з тою, якая праз веру ў Хрыста, з праведнасцю, якая ад Бога па веры;
и знайденъ буду в Немъ, не имея моея правъды от закона, но от веры Христовы • Еже естъ от Бога правда во вере •
каб спазнаць Яго, і сілу ўваскрасення Яго, і ўдзел у пакутах Яго, прыпадабня́ючыся Яму ў смерці,
Къ познанию Его, и силу воскрешения Его • И общение страдания Его • Да соображуся смерти Его,
каб толькі дасягнуць уваскрасення з мёртвых.
аще како и достигну воскресения изъ мертвыхъ •
Гэта не значыць, што я дасягнуў ужо ці стаў ужо дасканалым; але імкнуся, ці не дасягну і я, як дасягнуў мяне Хрыстос Іісус.
Не якоже приахъ, или совершихся • Но теку да аще постигну, якоже и постиженъ есмъ от Христа Ісуса •
Браты, я не думаю пра сябе, што ўжо дасягнуў; адно толькі: забываючы тое, што ззаду, і сягаючы наперад,
Братия азъ себе не вже помышляю достигнувша, едино же се глаголю: задняя забывая, во предняя же простираяся теку,
імкнуся да мэты, да ўзнагароды вышэйшага паклікання Божага ў Хрысце Іісусе.
ко усмотреному знаменю чти, вышнего звания Божия о Христе Ісусе •
Дык вось, хто з нас дасканалы, так і павінен думаць; калі ж вы пра што інакш думаеце, то і гэта Бог вам адкрые.
Сего ради елици совершени есте, сия мудрствуйте • Аще ли же инако мудрствуете, и се вамъ Богъ откриеть •
Аднак, чаго мы дасягнулі, паводле такога правіла будзем жыць, гэтак і думаць.
Обаче в неже достигохомъ, по тому и ходимо правилу, тожде и мудрствуймо •
Будзьце ўсе пераймальнікамі маімі, браты, і глядзіце на тых, што жывуць паводле ўзору, які вы маеце ў нас.
Подобни мне бывайте братия, и смотрите тако ходящихъ, якоже имате образъ нас •
Бо многія, пра каго я часта казаў вам, а цяпер нават са слязьмі кажу, жывуць як ворагі крыжа Хрыстовага;
Мнози бо ходять, о нихже многажды поведахъ вамъ • И ныне с плачемъ глаголю: врагы креста Христова,
іх канец — пагібель, іх бог — чэрава, і слава іх — у ганьбе: яны думаюць пра зямное.
имъже кончина погыбель, ихже богъ чрево ест, и слава во студе их, ониже земная мудрствують •
А наша грамадзянства — на нябёсах, адкуль мы і чакаем Спасіцеля, Госпада нашага Іісуса Хрыста,
Наше бо житие на небесехъ ест, отнюдуже и Спасителя чаемъ Господа Ісуса Христа,
Які пераўтворыць прынíжанае цела наша так, што яно стане падобным на слаўнае Цела Яго, праз уздзе́янне сілы Сваёй, якою Ён можа і падпарадкава́ць Сабе ўсё.
иже преобразить тело смирения нашего быти ему в той же образъ, телеси славы Его • По действу своему, имъже можеть покорити Собе вси речи •