1 да Цімафея 2 разьдзел

Першае пасланьне да Цімафея
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Дык, перш за ўсё прашу чыніць прашэньні, малітвы, маленьні, удзячнасьці за ўсіх людзей,
 
Дык перш за ўсё прашу ўзносіць просьбы, малітвы, умольваньні і падзякі за ўсіх людзей,

за валадароў і ўсіх начальнікаў, каб нам весьці жыцьцё ціхое і ціхамірнае са ўсёй набожнасьцю і чысьцінёй.
 
за валадароў і за ўсіх, хто пры ўладзе, каб весьці нам жыцьцё ціхае і спакойнае ў-ва ўсякай пабожнасьці і сумленнасьці,

Бо гэта добра і прыймальна перад Збаўцам нашым Богам,
 
бо гэта добра і прыемна перад Збаўцам нашым Богам,

Які хоча, каб усе людзі былі зба́ўленымі і прыйшоўшымі да пазнаньня праўды.
 
Які хоча, каб усе людзі былі збаўленыя і прыйшлі да пазнаньня праўды.

Бо адзін Бог і адзін Пасярэднік паміж Богам і людзьмі — Чалавек Хрыстос Ісус,
 
Бо адзін Бог і адзін Пасярэднік паміж Богам і людзьмі — Чалавек Хрыстос Ісус,

Які аддаў Сябе дзеля адкупленьня за ўсіх: гэта (належыць да) сьведчаньня канца часоў (якім Ён гэта прызначыў).
 
Які аддаў Сябе на адкупленьне за ўсіх, як сьведчаньне ў свой час,

Дзеля гэтага я пастаўлены зьвястуном і Апосталам, — праўду кажу ў Хрысьце, ня лгу, — настаўнікам паганаў у веры і праўдзе.
 
дзеля Якога я пастаўлены весьнікам і апосталам, праўду кажу ў Хрысьце, не хлушу, настаўнікам паганаў у веры і праўдзе.

Дык жадаю, каб мужчыны маліліся на ўсякім мейсцы, узьнімаючы чыстыя рукі бяз гневу і сумняваньня;
 
Дык хачу, каб на ўсякім месцы маліліся мужы, узьнімаючы сьвятыя ру́кі бяз гневу і хістаньняў;

каб таксама і жанчыны ў прыстойнай вопратцы са сьціпласьцю і разумнасьцю, каб упрыгожвалі сябе ні пляцэньнем валасоў, ні золатам, ні пэрламі, ні дарагой вопраткай,
 
каб таксама і жанчыны, у сьціплай вопратцы, з сарамлівасьцю і здаровым розумам аздаблялі сябе не пляценьнем валасоў, ані золатам, ані пэрламі, ані шатамі дарагімі,

але, як прыстойна жанчынам, якія спавядаюць багабойнасьць — добрымі ўчынкамі.
 
але добрымі ўчынкамі, як належыць жанчынам, якія абяцалі багабойнасьць.

Жанчына хай вучыцца моўчкі са ўсякаю пакораю.
 
Жанчына ў маўчаньні няхай ву́чыцца з усякай паслухмянасьцю.

А жанчыне вучыць ня дазваляю, ні верхаводзіць над мужчынам, але быць у маўклівасьці.
 
А жанчыне, каб навучала, не дазваляю, ані каб му́жам кіравала, але каб у маўчаньні была.

Бо першым быў створаны Адам, а потым Ева.
 
Бо першым быў зьлеплены Адам, а пасьля — Ева;

І ня Адам быў спакушаны, але жонка, будучы абманутай, упала ў злачынства;
 
і не Адам быў падмануты, а жанчына, падманутая, учыніла парушэньне,

але будзе збаўлена праз нараджэньне дзяцей, калі будзе трываць у веры і любові, і сьвятасьці з разумнасьцю.
 
але будзе збаўленая праз нараджэньне дзяцей, калі застанецца ў веры, і любові, і сьвятасьці са здаровым розумам.