1 да Цімафея 2 разьдзел

Першае пасланьне да Цімафея
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Дык пе́рш за ўсё прашу ўпрашаць, маліцца, умаляць ды дзякаваць за ўсіх людзе́й,
 
Дык перш за ўсё прашу ўзносіць просьбы, малітвы, умольваньні і падзякі за ўсіх людзей,

за цароў і за ўсіх, што наве́рсе, каб вясьці нам жыцьцё ціхое і спакойнае ў-ва ўсякай багабойнасьці і чыстасьці,
 
за валадароў і за ўсіх, хто пры ўладзе, каб весьці нам жыцьцё ціхае і спакойнае ў-ва ўсякай пабожнасьці і сумленнасьці,

бо гэта добра і прые́мна перад Спасам нашым Богам,
 
бо гэта добра і прыемна перад Збаўцам нашым Богам,

Які хоча, каб усе́ людзі збавіліся і да пазнаньня дайшлі.
 
Які хоча, каб усе людзі былі збаўленыя і прыйшлі да пазнаньня праўды.

Бо Бог адзін і адзін пасярэднік між Богам і людзьмі — чалаве́к Хрыстос Ісус,
 
Бо адзін Бог і адзін Пасярэднік паміж Богам і людзьмі — Чалавек Хрыстос Ісус,

што аддаў Сябе́ дзеля адкупле́ньня ўсіх, сьвядоцтва сваім часом,
 
Які аддаў Сябе на адкупленьне за ўсіх, як сьведчаньне ў свой час,

дзеля Якога я пастаўлены зьвястуно́м і Апосталам (праўду кажу ў Хрысьце́, не маню), вучыцелем паганаў у ве́ры і праўдзе.
 
дзеля Якога я пастаўлены весьнікам і апосталам, праўду кажу ў Хрысьце, не хлушу, настаўнікам паганаў у веры і праўдзе.

Дык жадаю, каб на кожным ме́сцы маліліся мужы, узьнімаючы чыстыя рукі бяз гне́ву і сумляваньня;
 
Дык хачу, каб на ўсякім месцы маліліся мужы, узьнімаючы сьвятыя ру́кі бяз гневу і хістаньняў;

каб таксама й жанчыны, у прыстойнай вопратцы, са стыдлівасьцяй і мудрасьцяй аздаблялі сябе́ не пляце́ньнем валасоў, ані золатам, ані пэрламі, ані ша́тамі дарагімі,
 
каб таксама і жанчыны, у сьціплай вопратцы, з сарамлівасьцю і здаровым розумам аздаблялі сябе не пляценьнем валасоў, ані золатам, ані пэрламі, ані шатамі дарагімі,

але добрымі ўчынкамі (што прыстойна жанчынам, якія на багабойнасьць сябе́ пасьвяцілі).
 
але добрымі ўчынкамі, як належыць жанчынам, якія абяцалі багабойнасьць.

Жанчына няхай моўчкі вучыцца ўсякае пакоры,
 
Жанчына ў маўчаньні няхай ву́чыцца з усякай паслухмянасьцю.

а жанчыне, каб навучала, не дазваляю, ані каб мужам верхаводзіла, але каб у бязмоўнасьці была.
 
А жанчыне, каб навучала, не дазваляю, ані каб му́жам кіравала, але каб у маўчаньні была.

Бо пе́рш створаны Адам, а пасьля Ева;
 
Бо першым быў зьлеплены Адам, а пасьля — Ева;

і не Адам быў спаку́шаны, але жана́, спаку́шаная, у праступку была,
 
і не Адам быў падмануты, а жанчына, падманутая, учыніла парушэньне,

збаўлёна-ж будзе праз раджэньне дзяце́й, калі будзе трываць у ве́ры й любві ды ў сьвятасьці з мудрасьцяй.
 
але будзе збаўленая праз нараджэньне дзяцей, калі застанецца ў веры, і любові, і сьвятасьці са здаровым розумам.