Псалтыр 90 псалом

Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад а. Сяргея Сурыновіча

 
 

Пахвальная песьня Давідава. Хто жыве пад аслонаю Ўсявышняга, той пакоіцца ў засені Ўсемагутнага,
 

кажа Госпаду: прыстанішча мне і Заступніку мой, Божа мой, на Цябе спадзяюся!
 

Ён цябе вызваліць зь сетак лаўца, ад пагібельнай пошасьці;
 

пер’ем Сваім Ён цябе ўзасьціць, і пад крыльлем ягоным убясьпечышся; шчыт і аслона — ісьціна Ягоная.
 

Не збаішся страху начнога, ні стралы, што ўдзень пралятае,
 

ні пошасьці, што ў цемры ходзіць, ані пошасьці, што нішчыць апоўдні.
 

Упадзе тысяча побач з табою, і дзесяць тысяч праваруч ад цябе; але да цябе не наблізіцца:
 

толькі глядзецьмеш вачыма тваімі і ўбачыш помсту бязбожнікам.
 

Бо сказаў Ты: Гасподзь — надзея мая; Усявышняга выбраў ты прыстанішчам тваім;
 

ліха цябе не спаткае, і пошасьць жытла твайго не зачэпіць;
 

бо анёлам Сваім наказвае пра цябе — ахоўваць цябе на ўсіх дарогах тваіх,
 

і на руках цябе панясуць, каб не спатыкнуўся ты аб камень нагою тваёю;
 

на асьпіда і васіліска наступіш і патопчаш ільва і дракона.
 

«За тое, што ён палюбіў Мяне, уратую яго; абараню яго, бо ён спазнаў імя Маё.
 

Пакліча Мяне і пачую яго: зь ім Я ў жалобе, вызвалю яго, і праслаўлю яго;
 

даўжынёю дзён напоўню яго, і пакажу яму выратаваньне Маё».