Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

АБУРЫЛІСЯ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «абурыліся» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

АБУРЫЛІСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Тады вучні падышлі і сказалі Яму: «Ці ведаеш, што фарысеі, пачуўшы гэтае слова, абурыліся

І, пачуўшы, дзесяць вучняў абурыліся на двух братоў.

Але першасвятары і кніжнікі, калі ўбачылі цуды, якія Ён учыніў, і дзяцей, якія ўсклікалі ў святыні: «Гасанна Сыну Давіда», абурыліся

Убачыўшы гэта, вучні абурыліся і сказалі: «Навошта гэткае марнатраўства?

Абурыліся на Езуса юдэі за тое, што Ён сказаў: «Я — хлеб, які сышоў з неба»,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter