Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

ЧЫНІЎ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «чыніў» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ЧЫНІЎ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
А калі Ён быў у Ерузалеме на свята Пасхі, многія паверылі ў імя Ягонае, бачачы знакі, якія Ён чыніў.

і выйдуць, хто чыніў дабро, каб уваскрэснуць для жыцця, а хто рабіў зло, каб уваскрэснуць для асуджэння.

Ішло за Ім мноства людзей, таму што бачылі знакі, якія чыніў над хворымі.

Стэфан, поўны ласкі і моцы, чыніў вялікія цуды і знакі сярод народу.

Бо суд без міласэрнасці чакае таго, хто не чыніў міласэрнасці. Міласэрнасць вышэйшая за суд.

Аднак звер быў схоплены, а разам з ім і фальшывы прарок, які чыніў перад ім знакі, з дапамогай якіх зводзіў тых, што прынялі кляймо звера і пакланяліся яго вобразу. Абодва былі жыўцом кінутыя ў вогненнае возера з палаючай серай.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter