Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

ЧУЖЫМ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «чужым» сустракаецца 7 разоў у 7 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

ЧУЖЫМ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Я стаўся чужым для братоў Маіх і іншаземцам дзеля сыноў маткі Маёй;

І калі ў чужым (вы) ня былі верныя, хто вам дасьць вашае?

за чужым жа ня по́йдуць, але ўцякуць ад яго, бо ня ве́даюць чужога голасу.

Падобна Садому і Гаморы і местам вакол іх, якія падобна гэтым аддалíся блудадзейству і пайшлі за чужым целам, сталі прыкладам і былí адда́дзены справядлівасьці вечнага агню, —

Пры тым (я) стараўся дабравесьціць ня там, дзе (ужо) было абвешчана Імя Хрыста, каб ня будаваць на чужым падмурку,

Сумленьне ж маю на ўвазе ня сваё, але другога: бо для чаго мая свабода мае быць судзімай чужым сумленьнем?

каб дабравесьціць тым, што далей за вамі, але ня ў чужым удзеле, каб хваліцца гатовым.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← ЧУЖЫ