Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

ДАЛЁКА — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «далёка» сустракаецца 14 разоў у 14 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

ДАЛЁКА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Што ён робіць, усё ручыць яму; Твае суды высока і далёка ад яго; на ўсіх сваіх супраціўнікаў ён грэбліва дзьмухае.

Ня пакінь мяне, Ягова, Бог мой, ня будзь далёка ад мяне!

Так! я адляцеў бы далёка і застаўся б у пустэльні». Зэля.

бо вось, тыя, што далёка ад Цябе, загінуць; Ты губіш усіх, хто, блудзячы, адступае ад Цябе.

Як далёка усход ад захаду, так Ён аддалíў ад нас праступкі нашыя.

І ён узьлюбіў пракляцьце, дык хай яно прыйдзе на яго. І як ён ня любіў багаславеньне, так хай яно будзе далёка ад яго.

Ад бязбожнікаў выратаваньне далёка, бо яны Ўставаў Тваіх ня шукаюць.

набліжаюцца да Мяне людзі гэтыя вуснамі сваімі і шануюць Мяне языком; а сэрца іхняе адлягае далёка ад Мяне.

Ён жа, адказаўшы, сказаў ім: добра прарочыў пра вас крывадушнікаў Гісая, як напісана: народ гэты шануе Мяне вуснамі, сэрца ж іхнае знаходзіцца далёка ад Мяне;

Бо калі не, дык пакуль той яшчэ далёка, ён пашле да яго пасольства прасіць міру.

І, устаўшы, пайшоў да бацькі свайго. І калі ён быў яшчэ далёка, убачыў яго ба́цька ягоны і зжаліўся; і, пабегшы, кінуўся яму на шыю і пацалаваў яго.

а другія вучні прыплылі ў невялíкай лодцы, — бо ня далёка былі ад зямлí, але локцяў каля дзьвесьце, — цягнучы сетку з рыбай.

І сказаў да мяне: ідзі, бо Я далёка пашлю цябе да паганаў.

А цяпер у Хрысьце Ісусе вы, якія не́калі былі далёка, сталіся блізкімі Крывёю Хрыстоваю.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter