2-я царстваў 13 верш » 2 царстваў 13:24 — параўнанне перакладаў.

2-я царстваў 13 верш 24

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 2 царстваў 13:24 / 2Сам 13:24

Filter: all
І прыйшоў Авэсалом да цара і сказаў: вось, сёньня стрыжка авечак у раба твайго; хай пойдуць цар і слугі ягоныя з рабом тваім.

І прыйшоў Абсалом да валадара, і сказаў: «Вось, стрыгуць [авечак] у слугі твайго. Няхай прыйдзе валадар са слугамі сваімі да слугі свайго».

І прыйшоў Абсалом таксама да цара, і сказаў яму: «Вось, стрыгуць авечак у паслугача твайго; няхай, прашу, прыйдзе цар з паслугачамі да паслугача свайго».

І прышоў Аўсалом да караля, і сказаў: «Вось, цяпер стрыжэньне ў слугі твайго; хай пойдзе кароль а слугі ягоныя із слугою тваім».

и прииде предъ царя, и рече: «Се я, рабъ твой, стригу нине овци; прошу тя, царю, ты и сынове твои будьте гостми у раба своего».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter