Псалтыр 139 верш » Псалтыр 139:8 — параўнанне перакладаў.

Псалтыр 139 верш 8

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Псалтыр 139:8 / Пс 139:8

Filter: all
Госпадзе, Госпадзе, сіла ратунку майго! Ты пакрыў галаву маю ў дзень бою.

Калі б я ўзыйшоў на неба, Ты там; калі б паслаў сабе [ложак] у пекле, — вось, [і там] Ты!

Калі пайду ў неба, Ты там; калі спушчуся ў цемру, Ты там прабываеш.

Ці ўзьнімуся на неба, Ты там; ці зраблю ложак свой у шэолю, во Ты.

Калі-б я на неба ўзышоў, Ты там; калі-б ложам пекла зрабіў, — Ты й тама!

Калі б я ўзыйшоў на Нябёсы, Ты ёсьць там. Калі б я ложкам сваім зрабіў апраме́тную, Ты — там.

Госпадзе, Госпадзе, сіла збаўленьня майго, у дзень бою Ты засланіў галаву маю.

Калі-б я узыйшоў на неба, дык Ты там; калі-б залёг у пекле, Ты й тама!

Звярнуўся да Госпада: «Божа Ты мой, Пачуй, Божа, голас малення майго!

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter