Найвышэйшая песьня 1 верш » Найвышэйшая песьня 1:15 — параўнанне перакладаў.

Найвышэйшая песьня 1 верш 15

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Найвышэйшая песьня 1:15 / Песн 1:15

Filter: all
Які ты прыгожы, мой любы, які ты ласкавы, і ложак наш — зелень;

«Якая прыгожая ты, сяброўка мая, якая прыгожая! Вочы твае — як галубкі».

«О, які прыгожы ты, улюбёны мой, о, які прывабны! Ложак наш у кветках,

О, ты пазорны, любовы мой, і прыемны! і пасьцеля наша — зяленіва;

О, ты гожы, спалюбенча мой і ласкавы! і ложа ў нас — зеляніна;

Якая прыгожая ты, любая мая, якая прыгожая ты, вочы твае — галубкі.

Ово ты красна, милостнице моя, ово ты красна очима своими голубячими.

— Се ты красен есь, любый мой и лепый, постелька наша процвила.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter