Паводле Лукаша 21 верш » Лукаша 21:31 — параўнанне перакладаў.

Паводле Лукаша 21 верш 31

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лукаша 21:31 / Лк 21:31

Filter: all
Так, і калі вы ўбачыце, што тое збываецца, ведайце, што блізка Царства Божае.

Гэтак і вы, як убачыце, што гэтае стаецца, разумейце, што блізка ёсьць Валадарства Божае.

Так і вы, як убачыце, што ўсё гэта дзеецца, ведайце, што ўжо блізка Валадарства Божае.

Дык таксама, як абачыце, што гэта дзеецца, ведайце, што гаспадарства Божае блізка.

Дык такжа, як угле́дзіце, што і гэнае спаўняецца, ве́дайце, што блізка царства Божае.

Так і вы, калі ўба́чыце, што гэта збыва́ецца, ве́дайце, што блізка Царства Божае.

Так і вы, калі ўбачыце, што гэта адбываецца, ведайце, што наблізілася Валадарства Божае.

Гэтак і вы, калі ўбачыце, што гэта збываецца, ведайце, што блізка Царства Божае.

Таксама і вы, калі ўбачыце, (што) гэта збываецца, ведайце, што блізка Гаспадарства Бога.

Гэтак і вы: калі пабачыце пачатак падзеяў тых, ведайце, што збліжаецца Уладарства Божае.

Так і вы, калі ўгледзіце, што гэтае творыцца, ведайце, што блізка каралеўства Божае.

Tak i wy, kali ŭhledzicie, što hetaje tworycca, wiedajcie, što blizka karaleŭstwa Božaje.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter