Паводле Лукаша 23 верш » Лукаша 23:10 — параўнанне перакладаў.

Паводле Лукаша 23 верш 10

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лукаша 23:10 / Лк 23:10

Filter: all
А першасьвятары і кніжнікі стаялі і зацята вінавацілі Яго.

А першасьвятары і кніжнікі стаялі, заўзята абвінавачваючы Яго.

А першасвятары і кніжнікі стаялі там, вінавацячы Яго.

А найвышшыя сьвятары а кніжнікі стаялі і заўзята жалавалі на Яго.

Архірэі-ж і кніжнікі стаялі, заўзята абвінава́чываючы Яго.

І стаялі першасвятары́ і кніжнікі, і заця́та абвінава́чвалі Яго.

А першасвятары і кніжнікі стаялі і заўзята вінавацілі Яго.

І стаялі першасвятары і кніжнікі, заўзята обвінавачваючы Яго.

Стаялі ж архірэі і кніжнікі, зацята абвінавачваючы Яго.

Архісьвятары-ж і кніжнікі, стоячы пры гэтым, заўзята абвінавачвалі Яго.

А архісьвятары і кніжнікі стаялі, заўзята абвінавачваючы яго.

A archiświatary i knižniki stajali, zaŭziata abwinawačwajučy jaho.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter