Паводле Яна 12 верш » Яна 12:20 — параўнанне перакладаў.

Паводле Яна 12 верш 20

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Яна 12:20 / Ян 12:20

Filter: all
Сярод тых, што прыйшлі на пакланеньне ў сьвята, былі некаторыя Эліны;

Былі ж некаторыя Грэкі сярод тых, якія прыйшлі пакланіцца на сьвята.

Між тымі, што прыбылі на дзень святочны, каб пакланіцца Богу, было таксама некалькі грэкаў;

Былі ж некатрыя Грэкі памеж тых, што ўзыходзілі, каб пакланіцца ў сьвята.

Былі-ж і Грэкі сярод прыйшоўшых дзеля адпу́сту ў сьвята.

Былí і некато́рыя э́ліны сярод тых, што прыйшлі, каб пакланíцца ў свята;

Былі некаторыя грэкі сярод тых, хто прыйшоў пакланіцца Богу на свята.

Былі і некаторыя эліны між тых, што ішлі пакланіцца на свята;

Былі ж нікаторыя грэкі сярод тых, што ўзыйшлі, каб пакланіцца ў сьвята.

Сярод тых якія прыйшлі на пакланеньне ў сьвята, былі і некаторыя эльліны.

Былі-ж некаторыя пагане з тых, што былі прыйшоўшы, каб аддаць паклон у дзень сьвяточны.

Byli-ž niekatoryja pahanie z tych, što byli pryjšoŭšy, kab addać pakłon u dzień światočny.

Сярод прыбылых дзеля адданьня пашаны на сьвята былі некаторыя Гэльлены.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter