Паводле Яна 5 верш » Яна 5:34 — параўнанне перакладаў.

Паводле Яна 5 верш 34

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Яна 5:34 / Ян 5:34

Filter: all
А Я вось не ад чалавека прымаю сьведчаньне, а кажу гэта на тое, каб вы ўратаваліся.

Але Я не ад чалавека прыймаю сьведчаньне, але кажу гэта, каб вы былі збаўленыя.

але Я не ад чалавека прымаю сведчанне, а кажу гэта, каб вы былі збаўлены.

Не ад людзіны, адылі, я прыймаю сьветчаньне, але кажу гэта, каб вы спасьліся.

Я-ж не ад чалаве́ка прыймаю сьве́дчаньне, але кажу гэта, каб вы спасьліся.

Я не ад чалавека све́дчанне прыма́ю, але кажу гэта, каб вы спаслíся;

Я ж не ад чалавека прымаю сведчанне, але кажу гэта, каб вы былі збаўленыя.

Я ж не ад чалавека прымаю сведчанне, але кажу гэта, каб вы былі ўратаваныя.

Я ж ня ад чалаве́ка прыймаю сьведчаньне, але кажу гэта, каб вы былі выратаваны.

Я-ж не ад чалавека прыймаю сьветчаньне, але кажу вам гэта, каб вы былі збавёныя.

Я-ж не ад чалавека бяру пасьведчаньне, але кажу гэтае, каб вы былі збаўлены.

Ja-ž nie ad čaławieka biaru paświedčańnie, ale kažu hetaje, kab wy byli zbaŭleny.

Я-ж не ад чалавека прыймаю сьведчаньне, але кажу гэта, каб вы спасьліся.

Не ад чалавека прыймаю Я сьведчаньне, але кажу гэта, каб вы збаўленымі былі.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter