Першае да Карынфянаў 16 верш » 1 да Карынфянаў 16:4 — параўнанне перакладаў.

Першае да Карынфянаў 16 верш 4

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 1 да Карынфянаў 16:4 / 1Кар 16:4

Filter: all
А калі і мне прыстойна будзе выправіцца, дык яны са мною пойдуць.

А калі будзе варта і мне пайсьці, яны пойдуць са мною.

а калі б аказалася патрэбным і мне пайсці, дык яны пойдуць разам са мною.

А калі лець будзе, каб я таксама пайшоў, яны пойдуць із імною.

А калі прыстойна будзе і мне́ пайсьці, дык са мною по́йдуць.

А калі варта будзе і мне пайсці, то яны пойдуць са мною.

А калі неабходна будзе і мне пайсці, то пойдуць са мною.

а калі прыстойна будзе і мне ісці, яны пойдуць са мною.

а калі будзе прыстойна і мне пайсьці, дык пойдуць разам са мною.

Ды калі выпадзе й мне пайсьці, то пойдуць зы мною.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter