Да Эфэсянаў 6 верш » Да Эфэсянаў 6:2 — параўнанне перакладаў.

Да Эфэсянаў 6 верш 2

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Да Эфэсянаў 6:2 / Эф 6:2

Filter: all
Шануй бацьку твайго і маці — гэта першая запаведзь з абяцаньнем:

«Шануй бацьку твайго і маці», — гэта першае прыказаньне з абяцаньнем:

Паважай бацьку твайго і маці; гэта першае прыказанне з абяцаннем:

«Сьці айца свайго і маці», гэта — першае расказаньне з абятніцаю:

Паважай бацьку твайго і матку, — гэта пе́ршая за́паведзь з прырачэньнем:

«Шануй бацьку твайго і маці» — гэта першая запаведзь з абяцаннем:

Шануй бацьку свайго і маці — гэта першая запаведзь у абяцанні,

«Паважай свайго бацьку і маці» — гэта першая запаведзь з абяцаннем, —

«Шануй бацьку твайго і матку» — гэта ёсьць першае прыказаньне з абяцаньнем:

Шануй бацьку твайго і матку — гэта першае прыказанне з азарочаннем:

Чти отца своего и матер, яже естъ заповедь первая со обетованиемъ •

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter