Да Піліпянаў 4 верш » Да Піліпянаў 4:17 — параўнанне перакладаў.

Да Піліпянаў 4 верш 17

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Да Піліпянаў 4:17 / Флп 4:17

Filter: all
Ня тое, каб шукаў я дароў; а шукаю плоду, які памнажаецца на карысьць вам.

Ня тое, каб я шукаў дару, але шукаю плоду, які памнажаецца на вашу карысьць.

Не шукаю я дарункаў, але шукаю плода, які памнажаецца на вашу карысць.

Не каб я шукаў падарку, але я шукаю плоду, каторы расьцець на вашу карысьць.

Ня тое, каб я шукаў падарунку, але шукаю плоду, які памнажаецца на вашу карысьць.

Гэта не значыць, што я шукаю дару; але плоду я шукаю, які памнажаецца на карысць вам.

Кажу не таму, што шукаю дару, але шукаю плёну, які памнажаецца на вашую карысць.

Гэта не значыць, што я шукаю дару, але я шукаю плода, што прымнажаецца на карысць вам.

Ня таму, што я шукаю дораньня, але я шукаю плоду, які памнажаецца вам на карысьць.

Ня тое, каб я шукаў дарункаў, я бо шукаю полду, што множыцца на вашую карысьць.

Не для того абыхъ искалъ даяния вашего • Но ищу плода множащегося во славу вашу •

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter