1 Яна 5 разьдзел
Першае пасланьне Яна
Пераклад Антонія Бокуна → Біблія Скарыны (Апосталъ)
Кожны, хто верыць, што Ісус ёсьць Хрыстос, ад Бога народжаны, і кожны, хто любіць Таго, Які нарадзіў, любіць і Народжанага ад Яго.
Всякъ веруяй яко Ісусъ ест Сынъ Божій, от Бога рожденъ естъ • И всяк любяй рождьшаго лубит и рожденнаго от Него •
З гэтага пазнаем, што любім дзяцей Божых, калі любім Бога і захоўваем прыказаньні Ягоныя.
По сем разумеемъ яко любимъ чада Божия, егда Бога любимъ, и заповеди Его соблюдаемъ,
Бо тое ёсьць любоў Божая, каб мы захоўвалі прыказаньні Ягоныя; і прыказаньні Ягоныя няцяжкія.
сия бо естъ милость Божия, да заповеди Его соблюдаемъ, и заповеди Его тяжки не сут •
Бо кожны, хто народжаны ад Бога, перамагае сьвет; і гэтая перамога, што перамагла сьвет, — вера нашая.
Яко всякій рожденый от Бога побежаеть миръ • И сия естъ победа побежающи миръ вера наша •
Хто той, які перамагае сьвет, калі ня той, які верыць, што Ісус ёсьць Сын Божы?
И кто ест побежаяй миръ, токмо веруяй яко Ісусъ ест Сынъ Божій •
Гэты Ісус Хрыстос, Які прыйшоў праз ваду і кроў; не праз ваду толькі, але праз ваду і кроў; і Дух ёсьць Тым, Які сьведчыць, бо Дух ёсьць праўда.
Сей пришедый водою, и кровию, и Духомъ Ісусъ Христосъ • Не водою толико, но водою и кровию, и Духъ ест сведетелствуя, понеж Дух естъ истинна •
Бо тры сьведчаць у небе: Айцец, Слова і Сьвяты Дух, — і гэтыя тры ёсьць адно.
адсутнічае
І тры сьведчаць на зямлі: дух, вада і кроў; і гэтыя тры — пра адно.
Яко трие суть сведетелствующе, Духъ, и вода, и кровь, и сіи трие воедино суть •
Калі мы прыймаем сьведчаньне чалавечае, сьведчаньне Божае большае, бо гэта ёсьць сьведчаньне Божае, якім Ён засьведчыў пра Сына Свайго.
Естъ ли же сведетелство человеческое приемлемъ, сведетелство Божие более естъ • Яко сее естъ сведетельство Божие, еже сведетелствова о Сыне Своемъ •
Хто верыць у Сына Божага, мае сьведчаньне ў сабе; хто ня верыць Богу, зрабіў Яго хлусам, бо не паверыў у сьведчаньне, якім Бог засьведчыў пра Сына Свайго.
Веруяй въ Сына Божия имат сведетелство в собе • Не веруяй Богови илъжа сътворилъ Его, яко не верова во сведетелство, еже сведетелствова Богъ о Сыне Своемъ •
І гэткае ёсьць сьведчаньне, што Бог даў нам жыцьцё вечнае, і гэтае жыцьцё — у Сыне Ягоным.
И сее ест сведетелство яко животъ вечный далъ намъ Богъ, и сей живот во Сыне Его естъ •
Хто мае Сына, мае жыцьцё; хто Сына Божага ня мае, ня мае жыцьця.
Кто имать Сына Божия, имать живот • И не имея Сына Божия живота не имать •
Гэтае напісаў я вам, якія вераць у імя Сына Божага, каб вы ведалі, што маеце жыцьцё вечнае, і каб вы верылі ў імя Сына Божага.
Сия писахъ вам верующимъ въ Сына Божия, да весте яко животъ вечный имате • И да веруете во имя Сына Божия •
І вось адвага, якую мы маем дзеля Яго, што калі нешта просім паводле волі Яго, Ён слухае нас.
И сия естъ надежа юже имамы къ Богу, аще чего просимъ по воли Его, услышить насъ •
І калі мы ведаем, што Ён слухае нас, чаго б мы ні прасілі, ведаем, што маем прошанае, якое прасілі ў Яго.
И аще вемы яко услышить насъ чего же просим • Вемы иже имамы прошения яже просихом от Него •
Калі хто ўбачыў брата свайго, які грашыць грэхам не на сьмерць, няхай просіць [за яго], і [Бог] дасьць жыцьцё таму, які грашыць не на сьмерць. Ёсьць грэх на сьмерць, не кажу, каб адносна такога ён маліўся.
Аще кто весть брата своего согрешающа грехъ не ко смерти, да просить зань, и дасть ему животъ, согрешающему не ко смерти • Естъ же грехъ ко смерти: не о том глаголю, помолитися зань •
Усякая няправеднасьць ёсьць грэх, але ёсьць грэх не на сьмерць.
Всяка неправда ест грехъ, и естъ грехъ даже ко смерти •
Мы ведаем, што кожны, народжаны ад Бога, не грашыць; але народжаны ад Бога захоўвае сябе, і злы не дакранецца яго.
Вемы яко всякій роженый от Бога не согрешаеть, но рожение Божие блюдеть его, и лукавый не прикасается к нему •
Мы ведаем, што мы — ад Бога, і ўвесь сьвет ляжыць у зьле.
Вемы яко от Бога есмы, и миръ весь во злом положен естъ •
Ведаем жа, што Сын Божы прыйшоў і даў нам разуменьне, каб пазналі Праўдзівага і былі ў Праўдзівым — у Сыне Ягоным Ісусе Хрысьце. Ён ёсьць праўдзівы Бог і жыцьцё вечнае.
И вемы яко Сынъ Божій пріиде, и далъ намъ разумъ, да познаемъ истиннаго Бога • И да пребудем во истинномъ Сыне Его Ісусе Христе • Сей естъ истинный Богъ, и животъ вечный •
Дзеткі! Захоўвайце сябе ад ідалаў. Амэн.
Чадца храните себе от требъ идолских аминь •