2 да Цімафея 3 разьдзел
Другое пасланьне да Цімафея
Пераклад Васіля Сёмухі → Біблія Скарыны (Апосталъ)
Ведай жа, што ў апошнія дні настануць часіны цяжкія.
Сее же разумей, яко во последняя дни • Настануть времена люта •
Бо людзі будуць самалюбныя, срэбралюбныя, ганарыстыя, пыхлівыя, злоязыкія, бацькам непаслухмяныя, няўдзячныя, бязбожныя, няпрыязныя,
Будуть бо человеци самолюбци, горди • Сребролюбци, величавы, хулници, родителемъ непокориви • Немилосердни, неучьтиви • Нелюбителе, неветохранителе •
непамяркоўныя, паклёпнікі, нястрымлівыя, жорсткія, зьнялюбныя да дабра,
Подръзливи, неспокойни • Невоздеръжеливи, некротци, недобротливи •
здраднікі, нахабы, пыхліўцы, прыхільныя больш да раскошы, чым да Бога,
Предателие, нагли • Споръни, возносливи • Сласти любяще более нежели Бога •
з выгляду богабаязныя, а да сілы Божай варожыя. Пазьбягай такіх.
Имуще образъ благочестия, силы же Его отвергъшеся • Сих отвращай •
Да гэтакіх належаць тыя, якія лісьліва віжуюцца ў дамы і ачмураюць жанчын, што купаюцца ў грахах і ў юрлівасьці песьцяцца,
Неціи же от них суть туляющися по домохъ • И имающе жены • Обтяжены грехми, водимі похотми различными •
заўсёды вучацца і ніколі ня могуць дайсьці да спазнаньня ісьціны.
Всегда учащеся, николіже в разумъ истинный могуща пріити •
Як Яній і Ямврый супрацівіліся Майсею, так і гэтыя супрацівяцца ісьціне, людзі са зьвіхнёным розумам, невукі ў веры.
Яко убо Анній, и Амврій противистася Моисеови • Тако и сие противятся истинне • Человеци разтленни умомъ, блудни в вере •
Але яны няшмат пасьпеюць; бо іхняе безгалоўе выявіцца перад усімі, як і з тамтымі сталася.
Но не преуспеють более • Занужъ безумие их, явно будеть всемъ • Якоже и онехъ бысть •
А ты пайшоў сьледам за мною ў вучэньні, жыцьці, станоўчасьці, веры, велікадушнасьці, любові, цярплівасьці.
Ты же последовалъ еси моему учению житию, привету, вере, долгоожиданию, любви, терпению •
у ганеньнях, цярпеньнях, якія выпалі мне ў Антыахіі, Іканіі, Лістрах; такія ганеньні я перанёс, і ад усіх выбавіў мяне Гасподзь.
Изъгнаниемъ, и страданиемъ • Якова ми быша во Антиохіи, и во Иконіи, и в Листрех • Каковы противности терпехъ • И от всехъ изъбави мя Господь •
Ды і ўсе, хто хоча жыць пабожна ў Хрысьце Ісусе, будуць прасьледавацца;
Но и вси хотящеи благочестно жити о Христе Ісусе, изъгнани будуть •
а ліхія людзі і ашуканцы будуць раскашаваць у зьле, зводзячы ў аблуды і ўпадаючы ў аблуды.
Лукавіи же человеци, и сводителі вознесутся, и приспеють со злого во найгоръшее • Прельщающе, и прельщаеми •
А ты трымайся таго, чаго навучаны, і што табе даверана, ведаючы, кім ты навучаны;
Ты же пребывай в тыхъ, в нихже научился еси • И еже уверена суть тобе, ведый от кого принялъ есь •
пры гэтым ты змалку ведаеш сьвятыя Пісаньні, якія могуць умудрыць цябе ў збавеньне вераю ў Хрыста Ісуса.
И яко изъмлада Святая Писания умееши, могущая тя умудрити ко спасению, верою еже о Христе Ісусе •
Усё Пісаньне боганатхнёнае і карыснае для навучаньня, для выкрыцьця, для выпраўленьня, для настаўленьня ў праведнасьці,
Всякое Писание Богомъ водухновенно, полезно естъ ко вчению, ко обличению, ко исправлению, к наказанию во правду •
каб быў дасканалы Божы чалавек, да ўсякае добрае справы падрыхтаваны.
Да совершенъ будеть Божій человекъ, и на всяко дело добро уготованъ •