2 да Цімафея 3 разьдзел

Другое пасланьне да Цімафея
Пераклад Васіля Сёмухі → Біблія Скарыны (Апосталъ)

 
 

Ведай жа, што ў апошнія дні настануць часіны цяжкія.
 
Сее же разумей, яко во последняя дни • Настануть времена люта •

Бо людзі будуць самалюбныя, срэбралюбныя, ганарыстыя, пыхлівыя, злоязыкія, бацькам непаслухмяныя, няўдзячныя, бязбожныя, няпрыязныя,
 
Будуть бо человеци самолюбци, горди • Сребролюбци, величавы, хулници, родителемъ непокориви • Немилосердни, неучьтиви • Нелюбителе, неветохранителе •

непамяркоўныя, паклёпнікі, нястрымлівыя, жорсткія, зьнялюбныя да дабра,
 
Подръзливи, неспокойни • Невоздеръжеливи, некротци, недобротливи •

здраднікі, нахабы, пыхліўцы, прыхільныя больш да раскошы, чым да Бога,
 
Предателие, нагли • Споръни, возносливи • Сласти любяще более нежели Бога •

з выгляду богабаязныя, а да сілы Божай варожыя. Пазьбягай такіх.
 
Имуще образъ благочестия, силы же Его отвергъшеся • Сих отвращай •

Да гэтакіх належаць тыя, якія лісьліва віжуюцца ў дамы і ачмураюць жанчын, што купаюцца ў грахах і ў юрлівасьці песьцяцца,
 
Неціи же от них суть туляющися по домохъ • И имающе жены • Обтяжены грехми, водимі похотми различными •

заўсёды вучацца і ніколі ня могуць дайсьці да спазнаньня ісьціны.
 
Всегда учащеся, николіже в разумъ истинный могуща пріити •

Як Яній і Ямврый супрацівіліся Майсею, так і гэтыя супрацівяцца ісьціне, людзі са зьвіхнёным розумам, невукі ў веры.
 
Яко убо Анній, и Амврій противистася Моисеови • Тако и сие противятся истинне • Человеци разтленни умомъ, блудни в вере •

Але яны няшмат пасьпеюць; бо іхняе безгалоўе выявіцца перад усімі, як і з тамтымі сталася.
 
Но не преуспеють более • Занужъ безумие их, явно будеть всемъ • Якоже и онехъ бысть •

А ты пайшоў сьледам за мною ў вучэньні, жыцьці, станоўчасьці, веры, велікадушнасьці, любові, цярплівасьці.
 
Ты же последовалъ еси моему учению житию, привету, вере, долгоожиданию, любви, терпению •

у ганеньнях, цярпеньнях, якія выпалі мне ў Антыахіі, Іканіі, Лістрах; такія ганеньні я перанёс, і ад усіх выбавіў мяне Гасподзь.
 
Изъгнаниемъ, и страданиемъ • Якова ми быша во Антиохіи, и во Иконіи, и в Листрех • Каковы противности терпехъ • И от всехъ изъбави мя Господь •

Ды і ўсе, хто хоча жыць пабожна ў Хрысьце Ісусе, будуць прасьледавацца;
 
Но и вси хотящеи благочестно жити о Христе Ісусе, изъгнани будуть •

а ліхія людзі і ашуканцы будуць раскашаваць у зьле, зводзячы ў аблуды і ўпадаючы ў аблуды.
 
Лукавіи же человеци, и сводителі вознесутся, и приспеють со злого во найгоръшее • Прельщающе, и прельщаеми •

А ты трымайся таго, чаго навучаны, і што табе даверана, ведаючы, кім ты навучаны;
 
Ты же пребывай в тыхъ, в нихже научился еси • И еже уверена суть тобе, ведый от кого принялъ есь •

пры гэтым ты змалку ведаеш сьвятыя Пісаньні, якія могуць умудрыць цябе ў збавеньне вераю ў Хрыста Ісуса.
 
И яко изъмлада Святая Писания умееши, могущая тя умудрити ко спасению, верою еже о Христе Ісусе •

Усё Пісаньне боганатхнёнае і карыснае для навучаньня, для выкрыцьця, для выпраўленьня, для настаўленьня ў праведнасьці,
 
Всякое Писание Богомъ водухновенно, полезно естъ ко вчению, ко обличению, ко исправлению, к наказанию во правду •

каб быў дасканалы Божы чалавек, да ўсякае добрае справы падрыхтаваны.
 
Да совершенъ будеть Божій человекъ, и на всяко дело добро уготованъ •