Да Галятаў 5 разьдзел
Пасланьне да Галятаў
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла
Хрыстос вывальніў нас да волі; дык стойце цьверда і не паддавайцеся ізноў пад іго няволі.
Дзеля свабоды вызваліў вас Хрыстус. Таму трывайце і не паддавайцеся ярму няволі.
Вось, я Паўла кажу вам: калі вы абразаецеся, ня будзе вам ніякае карысьці ад Хрыста.
Вось я, Павел, кажу вам: калі вы дасцё сябе абрэзаць, Хрыстус вам нічым не дапаможа.
Яшчэ сьветчу кажнаму чалавеку, каторы абразаецца, што ён мае споўніць увесь Закон.
Яшчэ сведчу кожнаму чалавеку, які прымае абразанне, што ён павінен выконваць увесь Закон.
Вы, што правіцеся Законам, спабыліся Хрыста, адпалі ад ласкі,
Вы, што апраўдваеце сябе Законам, аддаляецеся ад Хрыста і адпалі ад ласкі.
Бо мы Духам зь веры жджэм справядлівасьці;
Мы ж у Духу з надзеяй чакаем апраўдання праз веру.
Бо ў Хрысту Ісусу ня мае сілы ані абразаньне, ані неабразаньне, але вера, што дзее міласьцяй.
Таму што ў Хрысце Езусе не мае моцы ні абразанне, ні адсутнасць абразання, але вера, якая дзейнічае праз любоў.
Вы беглі добра; хто пераказіў вам, каб вы ня слухалі праўды?
Вы беглі добра, і хто ж перашкодзіў вам быць паслухмянымі праўдзе?
Гэтае перакананьне не ад Гукаючага вас.
Пераконванне гэтае не ад таго, які вас кліча.
Ад малое закісі кісьне ўсе цеста.
Малая закваска квасіць усё цеста.
Я спадзяюся ўзглядам вас у Спадару, што вы ня будзеце думаць накш; а хто вас парушае, будзе мець рассудак свой, хто б ён ня быў.
Наконт вас я ўпэўнены ў Пану, што вы не будзеце думаць інакш. А хто бунтуе вас, той будзе асуджанны, хто б ён не быў.
Чаму, браты, мяне яшчэ перасьлядуюць, калі я яшчэ абяшчаю абразаньне? Тады спатыкненьне крыжа было б аддалена.
Браты, калі я і далей абвяшчаю абразанне, то чаму надалей мяне пераследуюць? Бо тады знікла б згаршэнне крыжа.
О каб былі нават адрэзаны тыя, што вас парушаюць!
О, каб былі скалечаныя тыя, якія вас бунтуюць!
Бо вы, браты, пагуканыя да свабоды, адно каб пад прыклепам свабоды не гадзіць целу; але міласьцяй слугуйце адзін аднаму.
Вы, браты, пакліканыя да свабоды. Толькі не выкарыстоўвайце свабоды, каб дагадзіць целу, але ў любові служыце адзін аднаму.
Бо ўвесь Закон у вадным слове замыкаецца: «Любі бліжняга свайго, як самога сябе».
Бо ўвесь Закон спаўняецца ў адным: любі бліжняга свайго, як самога сябе.
Калі ж вы адны адных грызіце а ясьце, глядзіце, каб ня выгубілі адны адных.
Калі ж адзін аднаго кусаеце і з’ядаеце, то глядзіце, каб не пазабівалі вы адзін аднаго!
Я кажу: хадзіце Духам, і вы ніяк ня будзеце чыніць досыць жадлівасьцям цела;
Я кажу: паступайце паводле Духа і не выконвайце жаданняў цела.
Бо цела жадае напярэк Духа, і Дух —напярэк цела: яны праціўныя адно аднаму, каб вы не рабілі таго, чаго хочаце.
Бо жаданні цела супярэчаць Духу, а Дух супярэчыць целу, таму што яны супрацьстаяць адзін аднаму, каб вы не маглі рабіць таго, што хацелі б.
Калі ж вы воджаныя Духам, дык вы не пад Законам.
Калі кіруе вамі Дух, то вы не пад Законам.
Учынкі цела яўныя, яны ё: чужалоства, бязулства, нечысьціня, аблуд,
Учынкі ж цела вядомыя, а гэта: распуста, нячыстасць, разбэшчанасць,
Балвахвалства, чары, ненавіднасьць, сьпярэчкі, завіднасьць, гнеў, нязгода, падманы, падзелы, гэрасі,
ідалапаклонства, чарадзейства, варожасць, спрэчкі, зайздрасць, гнеў, сварлівасць, звады, ерасі,
Завісьць, забіўствы, п’яцства, буянства і да гэтых падобныя. Кажу наперад, як і ўперад казаў, што гэта чынячым не спадзець гаспадарства Божае.
нянавісць, п’янства, непрыстойнасць і падобнае да гэтага. Кажу вам зноў, як і казаў, што тыя, хто гэта робіць, не атрымаюць у спадчыну Валадарства Божага.
Плод жа Духа: міласьць, радасьць, супакой, цярплівосьць, зычлівасьць, дабрыня, вернасьць,
А плод Духа — гэта любоў, радасць, спакой, доўгацярплівасць, лагоднасць, дабрыня, вернасць,
Лагоднасьць, валоданьне сабою. На гэткіх няма Закону.
далікатнасць, стрыманасць. Супраць такіх няма Закону.
Але тыя, што Хрыстовы, укрыжавалі цела із жадобамі й жадамі.
А тыя, хто належыць Хрысту, укрыжавалі цела разам з жаданнямі і пажадлівасцю.
Калі мы жывем Духам, хадзіма таксама Духам.
Калі мы жывем паводле Духа, то і паступаем паводле Духа.
Ня гальмася на пустую славу, квелячы адзін аднаго, завідуючы адзін аднаму.
Не будзем шукаць пустой славы, дражнячы і ненавідзячы адзін аднаго.