Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

КАШОЎ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «кашоў» сустракаецца 10 разоў у 10 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

КАШОЎ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І ўсе елі, і насыціліся, і з кавалкаў, што засталіся, сабралі дванаццаць поўных кашоў.

І елі ўсе, і насыціліся, і набралі кавалкаў, што засталіся, сем поўных кашоў.

Хіба не разумееце і не памятаеце пра пяць хлябоў на пяць тысяч, і колькі кашоў вы назбіралі?

І пра сем хлябоў на чатыры тысячы, і колькі кашоў вы назбіралі?

І сабралі дванаццаць поўных кашоў кавалкаў і рэшты ад рыбы.

І яны елі, і насыціліся, і набралі сем кашоў кавалкаў, што засталіся.

Маеце вочы і не бачыце, маеце вушы і не чуеце? Ці не памятаеце, колькі поўных кашоў рэштак вы сабралі,

«А калі Я разламаў сем хлябоў на чатыры тысячы, колькі поўных кашоў рэштак сабралі вы?» Яны адказалі: «Сем».

І елі, і насыціліся ўсе, а рэшты кавалкаў сабрана было дванаццаць кашоў.

Яны сабралі і напоўнілі дванаццаць кашоў кавалкамі з пяці ячменных хлябоў, якія засталіся ў тых, хто еў.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter