Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

НУТРО — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «нутро» сустракаецца 8 разоў у 8 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

НУТРО

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Я буду славіць Ягову, Які навучыў мяне. Нават па начах настаўляе мяне нутро маё.

Учыні мне іспыт, Ягова, і выпрабуй мяне. Дасьледуй маё нутро і маё сэрца! —

Калі сэрца маё было напоўнена горыччу і трымцела нутро маё,

Давідавы. Багаславі, душа мая, Ягову, і ўсё нутро маё Сьвятое Імя Ягонае!

І ён апрануўся пракляцьцем, быццам ягонай адзежай, дык хай яно (пракляцьце) пранікне ў нутро ягонае, як вада, і ў косткі ягоныя, як алей.

Бо Ты стварыў нутро маё, (і) выткаў мяне ва ўлоньні маткі маёй.

І сталася, калі Ён гэтае гаварыў, адна жанчына з натоўпу (узвысіўшы) голас, сказала Яму: шчасьлівае нутро, якое насіла Цябе і грудзі, якія ты ссаў.

Але Госпад сказаў яму: цяпер вы, хварысэі, ачышчаеце вонкавасьць чары і місы, а нутро вашае поўнае рабаўніцтва і злосьці.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
НУТРЫ →