Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

ПАДЗЯКА — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «падзяка» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

ПАДЗЯКА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І калі (вы) любіце тых, хто любіць вас, якая вам (за гэта) падзяка? Бо і грэшнікі любяць тых, хто іх любіць.

І калі робіце дабро тым, хто вам робіць дабро, якая вам (за гэта) падзяка? Бо і грэшнікі тое самае робяць.

Але Богу падзяка, Які дае нам перамогу цераз Госпада нашага Ісуса Хрыста!

Падзяка Богу за Ягоны нявымоўны дар!

і няпрыстойныя паводзіны і пустаслоўе ці пахабныя жарты ня (павінны быць вам) уласьцівымі, але ле́пей падзяка.

кажучы: Амін! Багаслаўленьне і слава, і мудрасьць, і падзяка, і чэсьць, і сіла, і магутнасьць Богу нашаму ў вяках вякоў. Амін.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter