Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

РОБІЦЦА — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «робіцца» сустракаецца 11 разоў у 11 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

РОБІЦЦА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Ад смакоўніцы вазьмеце параўнаньне: калі галінка яе ўжо робіцца мяккай і пускае лісьцё, дык ведаеце, што блізка лета.

але турботы веку гэтага і прынада багацьця і іншыя пажаданьні ўваходзячы (у іх) заглушаюць Слова, і яно робіцца бяспло́дным.

А калі пасеяна, узыходзіць і робіцца большае за ўсякую агаро́дніну, і пускае вялікае гольле, так што пад ценем ягоным могуць гнязьдзіцца птушкі нябесныя.

Пачуў жа Гірад чацьвертаўладнік пра ўсё, што робіцца празь Яго і быў зьбянтэжаны, бо нікаторыя казалі, што Яан уваскрос зь мёртвых;

І, паклікаўшы аднаго са слугаў сваіх, пытаўся: што тут робіцца?

Чужаложцы і чужаложніцы! Ці ня ведаеце, што дружба са сьветам ёсьць варожасьць да Бога? Дык хто захацеў бы быць другам сьвету, той робіцца супраціўнікам Богу.

Ведаем жа, што суд Бога робіцца па праўдзе (у адносінах) да тых, хто робіць такія (учынкі).

Няхай усё прыстойна і ў парадку робіцца.

Хай у вас усё робіцца з любоўю.

і ўсё выкрываемае сьвятлом робіцца бачным, — бо сьвятло робіць усё бачным.

Але гэтымі (ахвярамі) кожны год (робіцца) напамінаньне пра грахі;

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter