Псалтыр 139 верш » Псалтыр 139:6 — параўнанне перакладаў.

Псалтыр 139 верш 6

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Псалтыр 139:6 / Пс 139:6

Filter: all
Гардзеі паставілі на мяне пасткі і петлі, раскінулі сетку на дарозе, цянёты раскінулі на мяне.

Надзвычай дзівоснае веданьне, перавышае мяне, не магу яго сьцяміць!

Вельмі дзівосным сталася Тваё веданне адносна мяне, узнёслае, і не спасцігну яго.

Веданьне лішне чудоўнае імне, высокае, не магу асягчы яго.

Лішне дзіўнае веданьне, лішне высака для мяне, не магу яго сьцяміць!

Лíшне дзіўнае для мяне (Тваё) веданьне. Яно лíшне высака для мяне, і сьцяміць яго я ня магу.

пасткі для ног маіх; пры дарозе паставілі цянёты на мяне.

Дзіўнае вельмі веданьне, якое мяне перавышшае, так высокае, што не магу дасягнуць!

Схавалі пыхлівыя пастку для мяне, Сплялі сетку нагам маім.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter