Паводле Мацьвея 11 верш » Мацьвея 11:6 — параўнанне перакладаў.

Паводле Мацьвея 11 верш 6

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Мацьвея 11:6 / Мц 11:6

Filter: all
і дабрашчасны той, хто не спакусіцца празь Мяне.

І шчасьлівы той, хто ня згоршыцца праз Мяне».

і дабраславёны, хто не згоршыцца з Мяне».

Шчасьлівы, хто не спакушаецца перазь Мяне».

І шчасьлівы, хто не спакусіцца праз мяне́.

і блажэнны, хто не ўсумнíцца ўва Мне.

І шчаслівы той, хто не спакусіцца праз Мяне».

і шчаслівы, хто не разуверыцца ўва Мне.

і шчасьлівы, хто ня спакусіцца ўва Мне.

І шчасьлівы той, хто не зблазьніцца ўва Мне.

І багаслаўлёны, хто ня будзе горшыцца з мяне.

І багаслаўлены, хто ня будзе горшыца з мяне.

I bahasłaŭleny, chto nia budzie horšyca z mianie.[3]

І шчасьлівы той, хто ня згоршыцца праз Мяне".

И бологій ест которій кольвекъ не згоршится на Мне • [4]

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter