Паводле Мацьвея 11 верш » Мацьвея 11:9 — параўнанне перакладаў.

Паводле Мацьвея 11 верш 9

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Мацьвея 11:9 / Мц 11:9

Filter: all
Што ж глядзець хадзілі вы? прарока? Так, кажу вам, нават больш, чым прарока.

Але што хадзілі вы ўбачыць? Прарока? Так, кажу вам, і больш за прарока.

Дык каго вы выйшлі пабачыць? Прарока? Нават, кажу вам, і больш за прарока.

Чаго ж глядзець вышлі вы? прарокі? Але, кажу вам, і вялікшага за прароку.

Што-ж убачыць хадзілі вы? прарока? Запраўды́ кажу вам: і больш за прарока.

Што́ ж глядзець хадзілі вы? прарока? Так, кажу вам, і больш, чым прарока.

На што выйшлі вы глядзець? На прарока? Так, кажу вам, нават больш, чым на прарока.

Што ж вы выходзілі ўбачыць? Прарока? Так, кажу вам, і большага, чым прарока.

Дык што ўбачыць хадзілі вы? прарока? праўду кажу вам, нават больш, чым прарока.

Але чаго глядзець хадзілі вы? прарока? так, кажу вам, і больш, за прарока.

Дык што-ж выйшлі вы аглядаць? Прарока? Ады-ж, кажу вам, і болей, чым прарока.

Што-ж вы выйшлі ўбачыць? Прарока? Так, кажу вам, і болей чым прарока.

Što-ž wy wyjšli ŭbačyć? Praroka? Tak, kažu wam, i bolej čym praroka.

Дык што-ж убачыць хадзілі вы? Прарока? Сапраўды кажу вам і больш як прарока.

Але чого вышлісте відети, пророкаль, такъ, мовлю вамъ, и лишней пророка •

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter