Паводле Лукаша 23 верш » Лукаша 23:17 — параўнанне перакладаў.

Паводле Лукаша 23 верш 17

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лукаша 23:17 / Лк 23:17

Filter: all
А яму і трэба было дзеля сьвята адпусьціць і аднаго вязьня.

А яму трэба было на сьвята вызваліць ім аднаго [вязьня].

А яму трэба было дзеля свята адпусціць ім аднаго з вязняў.

Ён быў абавязаны звольніць ім аднаго на сьвята.

Яму-ж трэба было дзеля сьвята звольніць ім аднаго вязьня.

А яму трэба было́ дзе́ля свя́та адпусцíць ім аднаго вя́зня.


[А яму неабходна было адпусціць ім на свята аднаго вязня].

Бо яму трэба было дзеля сьвята звольніць ім аднаго (вязьня).

Яму-ж належала, дзеля сьвята, адпусьціць ім аднаго вязьня.

А трэба было яму пусьціць ім на сьвяточны дзень аднаго.

A treba było jamu puścić im na światočny dzień adnaho.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter