Біблія » Пераклады » Пераклад праваслаўнай царквы

Да Галатаў 4 Пасланне да Галатаў 4 разьдзел

1 Яшчэ скажу: спадкае́мец у той час, пакуль ён дзіця, нічым не адрозніваецца ад раба, хоць ён і гаспадар усяго:
2 ён пад апекунамі і домаўпра́ўнікамі да часу, прызна́чанага ба́цькам.
3 Гэтак і мы, калі былí дзе́цьмі, то былí ў рабстве ў стыхій свету;
4 а калі прыйшла паўната́ часу, Бог паслаў Сына Свайго Адзінароднага, Які нарадзіўся ад жанчыны, нарадзіўся пад законам,
5 каб выкупіць падзаконных, каб мы атрымалі ўсынаўле́нне.
6 А паколькі вы — сыны, то паслаў Бог у сэрцы вашы Духа Сына Свайго, Які ўсклікае: Авва, Ойча!
7 Таму ты ўжо не раб, а сын; калі ж сын, то і спадкае́мец Божы праз Іісуса Хрыста.
8 Але тады, не ведаючы Бога, вы былі рабамі тых, што па прыродзе не багі;
9 цяпер жа, спазна́ўшы Бога, а лепш сказаць, спазна́ныя Богам, навошта вы вярта́ецеся зноў да сла́бых і нікчэмных стыхій, у якіх хочаце зноў, як раней, стаць рабамí
10 Вы зважа́еце на дні, месяцы, поры і гады.
11 Баюся за вас, ці не ма́рна я працаваў для вас.
12 Прашу вас, браты, будзьце, як я, таму што і я, як вы. Вы нічым не пакрыўдзілі мяне:
13 вы ведаеце, што я ў немачы плоці дабраве́сціў вам першы раз,
14 але вы да спакушэння майго ў плоці маёй не аднесліся з пага́рдай і не пагрэбавалі, а прынялí мяне як Ангела Божага, як Хрыста Іісуса.
15 Якімі ж вы былі блажэннымі! Сведчу пра вас, што, калі б можна было, вы б вочы свае вырвалі і аддалí мне.
16 Дык што, няўжо я стаў ворагам вашым, гаворачы вам праўду́
17 Ру́пяцца пра вас не на дабро, а хочуць вас адасо́біць, каб вы ру́піліся пра іх.
18 Добра б ру́піцца пра добрае заўсёды, а не толькі тады, калі я прысу́тны сярод вас.
19 Дзеткі мае́, якіх я зноў у пакутах нараджа́ю, пакуль вобраз Хрыста не вы́явіцца ў вас!
20 Хацеў бы я цяпер быць у вас і па-іншаму ве́сці размову, бо я ў недаўме́нні адносна вас.
21 Скажыце мне вы, якія хочаце быць пад законам: хіба вы не слухаеце закона́
22 Бо напісана: «Аўраам меў двух сыноў, аднаго ад рабыні, а другога ад свабоднай».
23 Але той, што ад рабыні, нарадзіўся па плоці, а той, што ад свабоднай, — паводле абяцання.
24 Тут ёсць іншасказа́нне. Гэта два запаветы: адзін ад гары Сінай, які нараджае для рабства, гэта Агар,
25 бо Агар азначае гару Сінай у Аравіі і адпавяда́е цяперашняму Іерусаліму, бо ён з дзе́цьмі сваімі ў рабстве;
26 а вышні Іерусалім свабодны: ён — маці ўсім нам.
27 Бо напісана: «узвесяліся, няплодная, якая не нараджа́ла; усклікні і вы́гукні, ты, якая не паку́тавала ў родах; бо намнога больш дзяцей у пакінутай, чым у той, якая ма́е мужа».
28 Мы, браты, — дзеці абяцання, як Ісаак.
29 Але як тады народжаны па плоці гнаў народжанага па духу, гэтак і цяпер.
30 Што ж кажа Пісанне́ «Выгані рабыню і сына яе, бо сын рабыні не будзе спадкае́мцам разам з сынам свабоднай».
31 Дык вось, браты, мы дзеці не рабыні, а свабоднай.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter

Да Галатаў Пасланне святога Апостала Паўла, 4 разьдзел

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.