Да Ціта 2 разьдзел
Пасланьне да Ціта
Пераклад Васіля Сёмухі → Біблія Скарыны (Апосталъ)
А ты кажы тое, што сугалосна са здаровым вучэньнем:
Ты убо глаголи яже подобають здравому учению •
каб старцы былі пільныя, спаважныя, цнатлівыя, здаровыя ў веры, у любові, у цярплівасьці;
Старцемъ, да будут трезвъливи, чисти, целомудрени • Здрави верою, любовию, и терпениемъ •
каб старыцы таксама апраналіся, як прыстойна сьвятым, ня былі паклёпніцы, не аддаваліся п’янству, вучылі дабру,
Старые жены по тому же да ходять во одеании почтивом, не навадници, не много вина пиюще • Доброму навчающе,
каб настаўлялі на розум маладых кахаць мужоў, любіць дзяцей,
да уцеломудряють младыхъ • Мужи своя любити, чада миловати •
быць цнатлівымі, чыстымі, гаспадарлівымі ў доме, добрымі, пакорлівымі мужам, каб не зьневажалася слова Божае.
Да будуть набожны, чисты, добротливи • Домы своя пильне справующе, и мужем ся покаряюще • Да слово Божие, и учение не похулится •
Хлопцаў таксама ўмаўляй быць цнатлівымі.
Младенцев такожде напоминай да будут воздержъливи •
Ва ўсім паказвай у сабе ўзор добрых учынкаў, у настаўніцтве чысьціню, разважлівасьць, непарушнасьць,
А во всехъ речахъ себе самого подавай образъ добрымъ деломъ, во навченіи, во целомудріи, во почтивости •
слова здаровае, бездакорлівае, каб супрацівец быў пасаромлены, ня маючы нічога сказаць пра нас кепскага.
Слова имей здрава, и незазорна • Да противяйся правде посрамится, ничтоже имея о насъ глаголати хулна •
Рабоў умаўляй скарацца сваім гаспадарам, дагаджаць ім ва ўсім, не супярэчыць,
Рабомъ глаголи своей господе покарятися, и во всемъ угоднымъ быти • Не пререкующе,
ня красьці, а выяўляць усю добрую вернасьць, каб мы ва ўсім былі акрасаю вучэньня Збаўцы нашага Бога.
не крадуще • Но веру добру являюще, да учение Спасителя нашего Бога, украшають во всемъ •
Бо зьявілася мілата Божая, ратавальная ўсім людзям,
Явися убо благодать Божия спасителная всемъ человеком •
якая вучыць нас, каб мы, адкінуўшы бязбожнасьць і зямныя пахацінствы, цнатліва, праведна і пабожна жылі ў гэтым веку,
Наказующе насъ да отвергшеся нечестия, и мирских похотей • Целомудрено, и праведно, и благочестно поживемъ во нынешнемъ веце •
чакаючы дабрашчаснага спадзяваньня і прышэсьця славы вялікага Бога і Збаўцы нашага Ісуса Хрыста,
Ожідающе блаженаго упования, и явления славы, великаго Бога и Спаса нашего Ісуса Христа,
Які аддаў Сябе за нас, каб выбавіць нас з усякай беззаконнасьці і ачысьціць Сабе народ адмысловы, шчыра адданы добрым учынкам.
Онже далъ ест Себе Самого за насъ • Да избавить насъ от всякого безакония • И осветить Собе людие богатны, последующе добрые дела •
Гэта кажы, умаўляй і выкрывай з усёю ўладаю, каб ніхто не пагарджаў табою.
Сия глаголи, и моли, обличай со всяким повелениемъ, и да никтоже погордить тобою •